Il dialetto milanese non tramonterà mai. Forse verrà meno usato, oggi fa moda usare termini inglesi, soprattutto in ambito lavorativo, ma fa parte della nostra cultura ed è un patrimonio da preservare.
Ecco alcuni proverbi tra i più famosi in dialetto milanese :
1) Püssè pesant che la cazzèœla fregia.
Più pesante della cassoeula fredda.
2) La legura senza cur la se cata a tut i ur
La lepre senza correre si prende a tutte le ore
Le cose si vengono a sapere anche senza cercarle.
3) On fà ün frecc de biss
Fa freddissimo
4) La cativa lavandera la trœva maj na buna preja
La cattiva lavandaia non trova mai la pietra buona
Non andare mai bene niente.
5) I danè a fan daná, ma avei minga fan tribülà
I soldi fanno dannare, ma non averne è peggio
La famosissima
6) Pitost che gnent l’è mej pitost
Piuttosto che niente è meglio piuttosto.
7) Amor de’ fradej, amor de’ curtèj
Parenti serpenti
8) Quand ul zù se volta indree, la matina ghem l’acqua ai pèe
Quando la sera il sole torna indietro, la mattina piove a dirotto.
9) Lavurà per ciapà cald.
Lavorare per niente
10) Padrun cumanda, caval el trota.
Il padrone comanda, il cavallo trotta.
–
E uno scioglilingua milanese:
Ti che te tachet i tac,
tacum i me tac,
mi tacat i to tac a ti?
tacheti ti i to tac
ti che te tachet i tac!
Traduzione:
Tu che attacchi i tacchi
attacca i tacchi a me,
non (devo essere) io (ad) attaccare i tacchi a te:
attaccateli tu i tuoi tacchi
tu che attacchi i tacchi!
–
Il dialetto milanese sopravvivrà solo se lo usiamo.
Eleonora Prina
Milano Post è edito dalla Società Editoriale Nuova Milano Post S.r.l.s , con sede in via Giambellino, 60-20147 Milano.
C.F/P.IVA 9296810964 R.E.A. MI – 2081845